Wydaje sięcome on że po nim następuje przyimek w zależności od tego, w którą stronę pójdziesz. Podobnie jak come on ini come on up. Czy słusznie?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Come onma wiele znaczeń. W przypadku przyjaznego powitania lub powitania Twoja prognoza jest poprawna! Przyimki są zwykle używane do wskazywania kierunku, ale słowo come on over może być również używane do zaproszenia kogoś, kto jest daleko, kto nie jest przed tobą lub kto nie jest łatwo dosięgnąć. Przykład: We're having a barbecue party this weekend. Come on over! (W ten weekend mamy grilla, wpadnij!) Przykład: The bridge is safe, don't worry, come on over. (Nie martw się, twoje nogi są bezpieczne). Przykład: You walked all the way here through the snow? It's so cold, come on in! (Czy przeszedłeś całą drogę przez śnieg? jest bardzo zimno, wejdź do środka!)