Czy w tym zdaniu, kiedy personel radzi Victorowi, aby nie wychodził na zewnątrz, słowo allowedpominięte?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Nie. Nie sądzę, aby allowedzostał tutaj pominięty. Oczywiście, można powiedzieć, że you're not allowed to leave this building. Ale nie musi tak być! Ponieważ samo słowo You're not tooznacza nałożenie ograniczenia na działanie. Jednak w porównaniu z you're not allowed tojest you're not tobardziej formalnym wyrażeniem, więc można powiedzieć, że jest używane nieco rzadziej w życiu codziennym. Przykład: You're not to touch anything in the store. (Nie dotykaj niczego w sklepie) Przykład: The dog is not to sit on the couch. (Psy nie powinny siedzieć na kanapie)