Co to jest Gonna?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Gonnato skrót od going to.

Rebecca
Gonnato skrót od going to.
04/28
1
Jeśli oznacza to to samo, czy mogę użyć seezamiast look at?
Tak, zgadza się. W tym zdaniu możesz użyć obu. Jednak może to brzmieć niezręcznie, aby mieć dwa takie same słowa z rzędu w tak krótkim zdaniu, dlatego zalecam używanie różnych słów, które oznaczają to samo. Przykład: Look at that ship over there! (Spójrz na łódź!) Przykład: Do you see the ship over there? (Czy widzisz tam statek?)
2
Co evertutaj oznacza?
ever, o którym mowa w tym miejscu, odnosi się do nieokreślonego czasu lub punktu w czasie i może być użyty do porównania bieżącego czasu z innym nieokreślonym punktem w czasie. Przykład: Right now, I'm happier than I could ever be. = Right now, I'm happier than I could be at any other point in time. (Jestem teraz szczęśliwszy niż kiedykolwiek) Przykład: We're spending more now than ever on take-out. (Wydajemy więcej pieniędzy na jedzenie na wynos niż kiedykolwiek wcześniej)
3
Co to znaczy, gdy ktoś mówi That's the last thing I want/need?
To coś, czego ktoś w ogóle nie chce lub nie potrzebuje! Innymi słowy, spośród wszystkich opcji i doświadczeń, które możesz wybrać, możesz użyć ostatniej rzeczy, której nie potrzebujesz. W pewnym sensie jest to to samo, co najgorsze. Przykład: Since I'm writing my exam tomorrow, the last thing I need is to be late for school. (Jutro mam sprawdzian, więc nie chcę się spóźnić do szkoły). Przykład: I'm so tired, the last thing I want to do is clean my house. I want to sleep! (Jestem tak zmęczony, że chcę później posprzątać, ale najpierw chcę spać!)
4
Co to jest Audience?
Audienceodnosi się do grupy ludzi, którzy uczestniczą w przedstawieniu, sztuce lub filmie. Na koncertach audiencemożna również nazwać crowd. Przykład: The audience screamed throughout the entire concert. (publiczność krzyczała przez cały koncert) Przykład: The actors bowed facing the audience at the end of the play. (Aktorzy pochylili głowy przed publicznością pod koniec spektaklu)
5
Co oznacza "Make yourself a brand"?
Make yourself a brandoznacza "create your own brand" (stworzyć własną markę). Jedna z dziewczyn mówi, że nie może znaleźć marki, dla której chciałaby pracować, więc mówi, że musi założyć własną markę.
Uzupełnij wyrażenie quizem!