What's “innit”?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
"Innit" is a shortened version of "isn't it", and is common in British English.

Rebecca
"Innit" is a shortened version of "isn't it", and is common in British English.
02/28
1
Co Zealoznacza? Czy możesz podać kilka przykładów!
Zealoznacza być entuzjastycznie nastawionym do czegoś, być czymś pochłoniętym. Przykład: He has a lot of zeal for animal husbandry. (Pasjonuje się hodowlą zwierząt) Przykład: Mary's zeal for musicals is well-known among her friends. (zamiłowanie Mary do musicali jest dobrze znane wśród jej przyjaciół).
2
Czy Take his eyes outoznacza pozbycie się śniegu? A może zasłania ci widok?
Take his eyes outjest jak destroy his eyes! Dzieje się tak dlatego, że take out kogoś lub czegoś zwykle oznacza pozbycie się go poprzez walkę, przemoc itp. Przykład: There are the bad guys! Take 'em out. (Źli ludzie są tam! Przykład: He was taken out with a single bullet shot. (został potraktowany jednym strzałem)
3
Czym różni się you have faith in meod trust you?
To dobre pytanie! Chociaż "faith" ma podobne znaczenie, takie jak lojalność, obowiązek i lojalność, ale "Trust" jest używane w odniesieniu do bardziej ogólnego i społecznego związku. Innymi słowy, faithma silniejsze znaczenie niż trust. Ex: Trust is key in friendship. (Zaufanie jest ważne w przyjaźni) Ex: The voters lost faith in their politicians. (Wyborcy stracili zaufanie do swoich polityków)
4
Co oddsoznacza i kiedy się go stosuje?
oddsoznacza tutaj władzę, zasób lub przewagę. Wyrażenie against all oddsjest bardzo często używane i oznacza osiągnięcie czegoś, nawet jeśli jest to mało prawdopodobne. Oddsmoże też oznaczać możliwość czegoś. Jeśli więc chcesz wyrazić możliwość czegoś, możesz użyć odds. Przykład: The odds that she'll come home for Christmas is quite low. (Jest bardzo mało prawdopodobne, że wróci do domu na Boże Narodzenie). Przykład: I finished my degree against all the odds. (Przezwyciężyłem wszystkie negatywne emocje, aby ukończyć studia)
5
local peopleLocalsmoże oznaczać to samo?
Tak, zgadza się! Localsjest synonimem local people, czyli lokalnych mieszkańców. Przykład: When I travel, I prefer to go where the locals go rather than the tourist areas. (Kiedy podróżuję, wolę jeździć do miejsc, do których chodzą miejscowi, niż do miejsc, do których chodzą turyści) Przykład: Locals would be able to tell you where the waterfall is. (Jeśli jest to wodospad, miejscowi powiedzą Ci, gdzie się znajduje).
Uzupełnij wyrażenie quizem!