Co such a good timeoznacza? Czy różni się to od zwykłego powiedzenia good time?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Tak, zgadza się, jest inaczej! Such a good timejest o wiele bardziej dobitne niż tylko powiedzenie good time . Możesz myśleć o tym jak o mówieniu a really good time! . Możesz także dodać such aprzed innymi przymiotnikami, aby podkreślić! Przykład: The jacket you gave me for my birthday was such a good gift, thank you! (Kurtka, którą dałeś mi na urodziny, była takim miłym prezentem, dziękuję!) Przykład: The jacket you gave me was a good gift, but I would have preferred a book. (Urodzinowa kurtka była świetnym prezentem, ale myślę, że książka byłaby lepsza.) Przykład: I had such a bad day. = I had a really bad day. (miałem naprawdę zły dzień)