Nawet jeśli zastąpisz whethersłowem if, znaczenie jest takie samo, prawda?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Nie są one tutaj wymienne. Jeśli zdanie jest warunkowe, a podajesz tylko jedną opcję, możesz używać ifi whetherzamiennie. Jeśli jednak warunek ma więcej niż jeden warunek, wiedz, że może używać tylko whether. W tym kontekście whethersłuży do wykazania podobieństwa i równoważności między poprzedzającymi whethera alternatywami po koniunkcji. To nie jest dokładnie to samo, co powiedzenie If, ale jest podobne do powiedzenia no matter if. Przykład: Anyone can apply for university, whether you are old or young. (Każdy może ubiegać się o przyjęcie na studia, niezależnie od tego, czy jest młody, czy stary). Przykład: You should eat breakfast whether you want to or not. (Musisz zjeść śniadanie, czy tego chcesz, czy nie). Przykład: I don't know if she's going to the party. (Nie jestem pewien, czy idę na tę imprezę). Przykład: He didn't say whether or not he is interested in the job. (Nie powiedział, czy jest zainteresowany tą pracą, czy nie). Przykład: Whether rain or shine, we will still have the soccer game. (deszcz czy słońce, będziemy tylko grać w piłkę nożną)