Czy Take a breathi breatheoznaczają dokładnie to samo? Którego używasz częściej?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Take a breathjest podobnym wyrażeniem do breathe, ale ma nieco inne znaczenie. Take a breathoznacza jeden oddech, podczas gdy breatheoznacza wiele oddechów. Oba są powszechnie używanymi wyrażeniami i o ile nie odnosisz się do pojedynczego oddechu, zwykle używa breatheczęściej. Przykład: Rest for a minute and breathe. Hopefully that will help you feel better. (Odpocznij przez 1 minutę i oddychaj, miejmy nadzieję, że to sprawi, że poczujesz się lepiej). Przykład: Take a breath and relax. (weź oddech, zrelaksuj się).