Qual a diferença entre Particulare certain? Ou essas duas palavras são compatíveis?
Resposta do falante nativo
Rebecca
Particulare certainpodem ser usados de forma intercambiável em determinadas situações. Em primeiro lugar, o particularmencionado no texto significa o mesmo que specific, que significa um ponto específico no tempo. Então, neste caso, mesmo que você use certain, ele é perfeitamente compatível, tanto gramaticalmente quanto semanticamente. Em outras palavras, particulare certainpodem ser usados de forma intercambiável em uma situação específica. No entanto, como disse antes, isso se limita apenas a alguns casos. Isso porque, embora gramaticalmente idênticas, essas palavras têm múltiplos significados e são usadas de forma diferente em diferentes situações. Por exemplo, particularsignifica querer que algo seja feito de uma determinada maneira, ou ser meticuloso. certain, por outro lado, significa ter certeza sobre algo, ou saber algo sobre isso, ou sentir-se confiante. Em outras palavras, eles são usados em diferentes contextos, por isso não é completamente compatível em todas as situações. Exemplo: He is very particular about how he cleans his car. (Ele é muito meticuloso quando se trata de limpar carros) = > significa meticuloso Exemplo: Are you looking for anything in particular? (Existe algo que você está procurando?) = > se referindo a algo específico. No entanto, gramaticalmente não é compatível com certain . Exemplo: Are you certain about this? (Você tem certeza disso?) = > Significado de Certeza Exemplo: She uses certain/particular spices in her recipes. (Ela usa um tempero específico em suas receitas) = > se refere a algo específico. Isso é gramaticalmente compatível com certain.