Tendências
- 01.O que silent auctionsignifica? Quais são os diferentes tipos de leilões?
A silent auction (leilão de lances) significa que as pessoas chamam lances escritos logo no início e os comparam entre si. Nesse tipo de leilão, você recebe o item pelo maior lance. Existem muitos tipos de leilões. Absolute auctionsnão houver lance mínimo, e a pessoa que der o lance mais alto leva o item, independentemente do preço final. Minimum-bid auctions (leilão de menor lance) tem um lance mínimo, portanto, se o maior lance não exceder o preço mínimo especificado, o item não será transferido. Exemplo: I went to a silent auction on the weekend. (Fui a um leilão no fim de semana.) Exemplo: I think we should use a minimum-bid auction so we are guaranteed to make some money. (Achamos que devemos leiloar pelo menor preço para garantir algum lucro.)
- 02.A palavra que se segue Be sure totem que ser um verbo?
Transitioné frequentemente usado como um substantivo, mas aqui é usado como um verbo. Transitiontem o mesmo significado que move. Nesse caso, transitionse refere a uma mudança de assunto na conversa, então você sabe que é um verbo. Exemplo: I am going to transition to another school next month. (vou me transferir para outra escola no próximo mês) Exemplo: My friend is transitioning to another department at her job. (Meu amigo se muda para outro departamento da empresa)
- 03.Por que você disse isso de repente?
Na frase anterior, o orador pergunta ao boneco o que Uncle Grumpy, why are you so angry?O boneco responde: " because the President wants to build a wall!". Como a série se passa nos Estados Unidos, é uma referência sarcástica ao desejo do presidente Donald Trump de construir um muro ao longo da fronteira entre os EUA e o México.
- 04.Seria estranho usar statusem vez de Condition? Em caso afirmativo, diga-nos a diferença entre as duas palavras.
Em primeiro lugar, conditioné uma expressão que se refere à aparência, qualidade ou condição de trabalho de um objeto. Por outro lado, statusrefere-se a um estado em um determinado momento, de modo que o significado das duas palavras é diferente. Por isso, é estranho usar as duas palavras de forma intercambiável. Exemplo: My health has been in poor condition recently. (Minha saúde tem estado em má forma ultimamente.) Exemplo: What's your current marital status? (Como está seu casamento agora?)
- 05.Expressões como high in caloriessão usadas com mais frequência do que high calories?
Essa é uma ótima pergunta. Na verdade, high in caloriese high caloriesexpressões têm o mesmo significado, e você ouvirá ambas com frequência. Você pode pensar em High in caloriese high caloriescomo a mesma expressão. Não há diferença de significado. Exemplo: A high calorie diet is not healthy. = A diet that is high in calories is not healthy. (Uma dieta hipercalórica não é saudável) Exemplo: This cake is high in calories. = This cake has high calories. (Este bolo é rico em calorias)
- 06.O que man's mansignifica?
man's mansignifica um homem que se dá muito bem com outros homens. É muitas vezes referido como o tipo de pessoa que gosta de "atividades masculinas", como pesca ou caça.
- 07.O que Flirtsignifica?
Flirté quando você conversa com alguém ou tira sarro dele de forma lúdica para mostrar que tem uma paixão romântica por ele. Exemplo: He flirts with all the girls. (Ele flerta com todas as mulheres) Exemplo: I know they like each other because they can't stop flirting. (Eu sei que eles gostam um do outro, mas eles não param de fazer brincadeiras um com o outro.)
- 08.Está acostumado hitchegar?
Hité uma maneira mais amigável de falar arrive. Neste vídeo, ela diz que se você seguir os passos que ela diz, você pode ir para o Open Ocean Aquarium. Exemplo: She will hit Canada by tomorrow morning. (Ela chegará ao Canadá amanhã de manhã) Exemplo: If you drive north for 30 minutes, you will hit a small town called Winthrop. (Dirija 30 minutos para o norte até a pequena cidade de Winthrop) O significado mais geral deHité atingir uma pessoa ou objeto. Exemplo: He hit the wall when he was angry. (Ele bate na parede quando fica com raiva) Exemplo: They were hitting each other. (Eles estavam batendo um no outro) Há também muitos idiomas comuns que contêm a palavra hit. Vou dar um exemplo. Hit or miss Fazê-lo casualmente sem prestar atenção aos detalhes. Hit it off Se dar bem com alguém que você conhece pela primeira vez. Hit the books Estude muito. DormindoHit the hay .
- 09.Seria estranho dizer reignem vez de Regime?
Sim, isso soa estranho! Isso ocorre porque reignse refere ao governo de um rei ou monarca, enquanto regimese refere a um governo ou sistema. Exemplo: I have a new workout regime. (tenho um novo sistema de exercícios) Exemplo: The reign of Queen Victoria lasted for 64 years. (o reinado da rainha Vitória durou 64 anos) Exemplo: They say the government regime has changed. (Disseram que o sistema de governo havia mudado.)
- 010.O que significa oneem One lasagna?
No início do vídeo, Garfield recebe nove lasanhas de John. O número 9 representa a idade de Garfield, então John está dizendo one lasagna for every year old you are. A última parte da frase soa um pouco estranha, mas é semelhante. Exemplo: For your birthday cake, you should light one candle for every year you've been alive. (Coloque o mesmo número de velas no bolo que a sua idade) Exemplo: One present for each member of the family. (Um presente para cada membro da família)
Ver todo o conteúdo
Consigntem o significado de "confiar permanentemente" ou ceder. E você tem razão! Não tenho uma conotação positiva aqui. Isso significa que o item ficará no armário para sempre e não será usado. Outro significado de Consigné "entregar algo a alguém" ou enviar. Exemplo: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (coloquei meu cartão de aniversário na terceira gaveta da minha cômoda.) Exemplo: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Vou entregar uma das minhas obras em uma galeria da cidade.) Exemplo: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (O pacote foi entregue ao motoboy, chegará amanhã!)
Infelizmente, não podemos usar a palavra after eight hoursaqui. In eight hourssignifica after eight hours from now (8 horas a partir de agora), então você não pode usar after eight hourspara indicar 8 horas de qualquer ponto no tempo. Se você quiser escrever after eight hours, você tem que mudar a frase para after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Sim, neste caso, você pode alterar entirelypara all. Tanto Allquanto entirely são advérbios que têm significados semelhantes, por isso podem ser usados de forma intercambiável na maioria dos casos. Mas entirelyé uma expressão mais formal, uma nuance que enfatiza que algo está completo, mas allnão tem essa nuance. Exemplo: I spilled the drink all on my shirt. (derramou todas as bebidas na camisa). Exemplo: I spilled the drink entirely on my shirt. (derramou todas as bebidas na camisa). Allsignifica que algo está complete(completo) ou whole(completo), mas não significa que algo está completamente coberto. All é muitas vezes usado para exagerar coisas que não estão completas. É por isso que usar allpara descrever algo completo ou holístico não tem uma nuance muito forte.
Scared to piecesé uma expressão que significa muito assustado. Exemplo: I was scared to pieces in the haunted house. (Eu estava muito assustado em uma casa mal-assombrada.) Exemplo: She scared me to pieces yesterday. (Ela me surpreendeu ontem.)
De acordo com a lista de palavras semelhantes em Wiktionary, a palavra mais oficial é absurdity. Como alternativa ao nonsense, eu diria absurditiesusando o plural. *Wiktionarysignifica dicionário wiki multilíngue baseado na web.