Tendências
- 01.O que articulatesignifica? Me dê um exemplo!
A palavra articulateaqui é um verbo que significa expressar uma ideia ou um sentimento de forma coerente. É sobre comunicar, sobre expressar algo através de palavras. Também é usado como adjetivo para falar fluente e logicamente. Exemplo: We need to articulate the main idea so others can understand it. (preciso esclarecer meu ponto para que outros possam entendê-lo.) Exemplo: Sometimes I struggle to articulate what I'm feeling and thinking. (Às vezes tenho dificuldade em articular como estou me sentindo ou pensando.) Exemplo: I'm not very articulate these days. (não posso dizer com certeza nos dias de hoje.)
- 02.O que é Taffy?
Taffyrefere-se a um tipo de doce (caramelo) que é feito fervendo açúcar e manteiga.
- 03.Cut down on somethinge como você escreve cut down something?
Cut down on somethingsignifica reduzir, e cut down somethingsignifica literalmente cortar algo. Exemplo: I would like to cut down on sugar, I eat too much of it. (preciso cortar o açúcar, acho que estou comendo demais.) Exemplo: The tree outside of my apartment is getting cut down. (A árvore em frente ao nosso apartamento está sendo cortada)
- 04.SomeEu realmente não entendo por que isso é usado.
Somerefere-se a uma quantidade ou número não especificado de coisas. Falantes nativos de inglês geralmente usam o qualificador someapós get em conversas casuais. Por exemplo, se alguém quiser comprar maçãs, mas não lhe disser o número exato de maçãs, ou se não estiver claro, diga I'm going to get some apples. (vou comprar algumas maçãs). Neste caso, getestará na frente deste some. Se você quiser usar o número aproximado de gete um objeto (fresh airneste vídeo), você pode chamá-lo de some. Exemplo: I want to get some milk and bread at the grocery store. (quero comprar leite e pão no supermercado). Exemplo: I think you need to get some exercise. (acho que você precisa fazer algum exercício.)
- 05."You were ever my best friend" significa que você costumava ser amigo, mas não mais? O que eversignifica aqui?
Sim, é isso mesmo. Costumávamos ser amigos, mas não somos mais amigos e estamos dizendo que sentimos muito. O everaqui se refere a um ponto específico no tempo ou no tempo. Exemplo: Nothing ever seems to upset her. (acho que não fiz nada para deixá-la irritada.) Exemplo: He doesn't ever eat his vegetables. (Ele nunca comeu um vegetal)
- 06.Posso usar asem vez de For?
Não, as the fact thatnão substitui for the fact that. Isso ocorre porque assó pode vir como uma conjunção se for para ser usado no sentido de ~, e então deve ser imediatamente seguido por uma oração perfeita, não um substantivo.
- 07.O que focus onsignifica?
focus onsignifica dar sua atenção ou esforço a algo. Neste caso, estamos falando de Rachel ser o centro do programa, e a maior parte das atenções estava nela. Exemplo: I like to focus on one thing at a time. (gosto de me concentrar em uma coisa de cada vez.) Exemplo: I focus all of my time on my family. (Eu foco todo o meu tempo na minha família.)
- 08.Existe diferença semântica entre Slape Smack?
Essa é uma boa pergunta! Há uma pequena diferença de significado, mas tem os dois significados de bater em alguém. Smacké um gesto menos intenso, mais leve e geralmente é usado para descrever tapas lúdicos. Assim, embora você possa slap alguém com raiva, smackse refere ao ato de bater em alguém com uma nuance mais travessa. Exemplo: I smacked my brother in the head with a pillow. (bati na cabeça do meu irmão com um travesseiro) Exemplo: An incident that shocked the world was that of Will Smith slapping Chris Rock during the Oscars. (o tapa de Chris Rock de Will Smith no Oscar chocou o mundo.)
- 09.É estranho dizer common goalem vez de common vision?
Não, não é estranho. No entanto, o significado pode variar ligeiramente dependendo do contexto. Visiongeralmente é usado para uma variedade de objetivos que são maiores do que goal, enquanto goalgeralmente são mais práticos, orientados para a ação e têm um resultado final. Exemplo: Jane and I have a common goal of getting our work in the national exhibition this year. (Jane e eu temos um objetivo comum de participar de uma exposição nacional este ano.) Exemplo: Many people in the organization share the common vision of getting justice for those who are disadvantaged. (Muitas pessoas nessa organização têm uma visão comum de obter justiça para aqueles em situações desfavorecidas.)
- 010.O que make suresignifica?
Make surerefere-se a verificar ou verificar algo para confirmar que é autêntico ou verdadeiro. A maioria make sureé uma expressão usada para verificar algo duas vezes. Exemplo: I need to make sure that I turned off all the lights before I leave the house. (Certifique-se de apagar todas as luzes antes de sair de casa) Exemplo: Will you make sure the dog got food? (Você pode verificar se seu cão comeu?)
Ver todo o conteúdo
Consigntem o significado de "confiar permanentemente" ou ceder. E você tem razão! Não tenho uma conotação positiva aqui. Isso significa que o item ficará no armário para sempre e não será usado. Outro significado de Consigné "entregar algo a alguém" ou enviar. Exemplo: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (coloquei meu cartão de aniversário na terceira gaveta da minha cômoda.) Exemplo: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Vou entregar uma das minhas obras em uma galeria da cidade.) Exemplo: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (O pacote foi entregue ao motoboy, chegará amanhã!)
Infelizmente, não podemos usar a palavra after eight hoursaqui. In eight hourssignifica after eight hours from now (8 horas a partir de agora), então você não pode usar after eight hourspara indicar 8 horas de qualquer ponto no tempo. Se você quiser escrever after eight hours, você tem que mudar a frase para after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Sim, neste caso, você pode alterar entirelypara all. Tanto Allquanto entirely são advérbios que têm significados semelhantes, por isso podem ser usados de forma intercambiável na maioria dos casos. Mas entirelyé uma expressão mais formal, uma nuance que enfatiza que algo está completo, mas allnão tem essa nuance. Exemplo: I spilled the drink all on my shirt. (derramou todas as bebidas na camisa). Exemplo: I spilled the drink entirely on my shirt. (derramou todas as bebidas na camisa). Allsignifica que algo está complete(completo) ou whole(completo), mas não significa que algo está completamente coberto. All é muitas vezes usado para exagerar coisas que não estão completas. É por isso que usar allpara descrever algo completo ou holístico não tem uma nuance muito forte.
Scared to piecesé uma expressão que significa muito assustado. Exemplo: I was scared to pieces in the haunted house. (Eu estava muito assustado em uma casa mal-assombrada.) Exemplo: She scared me to pieces yesterday. (Ela me surpreendeu ontem.)
De acordo com a lista de palavras semelhantes em Wiktionary, a palavra mais oficial é absurdity. Como alternativa ao nonsense, eu diria absurditiesusando o plural. *Wiktionarysignifica dicionário wiki multilíngue baseado na web.