Tendências
- 01.Qual a diferença entre doing that dancinge doing that dance?
Normalmente, dancerefere-se a uma dança específica, como salsa ou flamenco. Mas dancingse refere ao ato de dançar. Ele disse que não estava dançando um tipo específico de dança, ele estava apenas dançando, então o entrevistador estava that dancing. No entanto, em outros casos, há pessoas que dizem dancesem se referir a uma dança específica, então pode-se dizer that danceneste contexto também. Exemplo: Do you want to go dancing? (Você quer dançar?) Por exemplo, Do you want to go dance? No Reino Unido, todos os exemplos acima soam bem, mas a segunda frase é mais mundana.
- 02.O que primsignifica?
Primsignifica ser muito formal. É a mesma coisa que chamá-la de uptight, o que significa que ela não está relaxando. Exemplo: You don't have to be so prim about planning, have some fun too! (Você não precisa ser muito formal com seus planos, você pode aproveitar!) Exemplo: I've never considered myself a prim young lady despite my mother's wishes. (Nunca me considerei uma mulherzinha tão dura, apesar dos desejos de minha mãe.)
- 03.O que measuresignifica?
Nesse caso, measuresignifica realizar algo ou lidar com uma situação. Stepspode ser entendido como significando a mesma coisa que methods! Exemplo: What further measures can we take to avoid losing business? (Que medidas adicionais posso tomar para evitar perder o meu negócio?) Exemplo: These measures will help us stay safe. (Isso nos manterá seguros.) Exemplo: We have safety measures in case of an emergency. (Temos medidas de segurança em vigor em caso de emergência)
- 04.Quando você costuma usar remind me? Já ouvi isso com bastante frequência.
Sim, remind me to Xé uma frase informal que as pessoas costumam usar quando pedem para alguém lembrá-lo ou dizer algo para que você não se esqueça de dizer algo. Exemplo: Remind me to water the plants later. (Diga-me que você precisa regar a planta mais tarde.) Exemplo: Can you remind me to do the dishes later? (Você pode me lembrar de lavar a louça mais tarde?) Exemplo: Don't forget to remind me to tell you my funny story. (Não se esqueça de me dizer algo engraçado.)
- 05.Que outras expressões podem ser usadas em vez de really como expressão de ênfase?
As alternativas ao Reallyincluem very, extremely ou quite. Exemplo: George was very hungry. (George estava com muita fome.) Exemplo: The weather is quite sunny today. (Está bem ensolarado hoje)
- 06.Pode ser chamado de Find themselves to be left?
Find themselves to be leftestá gramaticalmente correto. Mas você não precisa de to be, e se você usar to be, não soa como uma frase muito natural. É por isso que eu acho que é melhor dizer como está aqui.
- 07.Como usar a expressão all about something?
Se você está all aboutalgo, significa que você realmente gosta ou gosta. Exemplo: I'm all about basketball, it's my favorite sport. (Eu amo basquete, é meu esporte favorito.) Exemplo: She's all about reading, I haven't ever seen her without a book. (Ela é bibliófila, nunca a vi sem livro.)
- 08.O que make outsignifica?
A palavra make outaqui significa beijar intensamente. Mas há alguns outros significados também. Make outsignifica ter dificuldade para ouvir ou ver algo. Também pode ser usado para implicar algo sobre si mesmo ou sobre outra pessoa. Significa também "progredir". Por fim, significa também criar um documento ou lista oficial. Exemplo: We made out on that bench once. (Nós nos beijamos uma vez naquele banco.) => beijo Exemplo: I can't make out what you're drawing is. Is it a fish, Jim? (O que você está desenhando? é um peixe, Jim?) Exemplo: He's trying to make out like he's rich, but he earns the same amount as us. (Ele finge ser rico, mas ganha tanto quanto nós.) Exemplo: How are you making out with exams? (Como está o exame?) => progresso, progresso Exemplo: Can you make out a letter to the Mayor's office, please. (Pode escrever para o gabinete do prefeito?)
- 09.O que é PG?
PGé uma classificação de filme que significa parental guidance (orientação dos pais). PG classificação significa que os pais devem estar cientes de que o filme pode conter algum conteúdo que não é apropriado para crianças, e que geralmente não é apropriado para crianças.
- 010.Quais são algumas expressões semelhantes a that's rightconcorda com a outra pessoa?
Há muitas expressões que você pode usar para concordar com alguém. Uma expressão comum é you're right, I agree, for sure, that's true. Sim: A: We should clean the house, it's messy. (Vamos limpar a casa, porque está bagunçada.) B: You're right. (Isso mesmo.) Sim: A: Puppies are cute, aren't they? (Os filhotes não são realmente fofos?) B: For sure! (claro!)
Ver todo o conteúdo
Consigntem o significado de "confiar permanentemente" ou ceder. E você tem razão! Não tenho uma conotação positiva aqui. Isso significa que o item ficará no armário para sempre e não será usado. Outro significado de Consigné "entregar algo a alguém" ou enviar. Exemplo: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (coloquei meu cartão de aniversário na terceira gaveta da minha cômoda.) Exemplo: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Vou entregar uma das minhas obras em uma galeria da cidade.) Exemplo: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (O pacote foi entregue ao motoboy, chegará amanhã!)
Infelizmente, não podemos usar a palavra after eight hoursaqui. In eight hourssignifica after eight hours from now (8 horas a partir de agora), então você não pode usar after eight hourspara indicar 8 horas de qualquer ponto no tempo. Se você quiser escrever after eight hours, você tem que mudar a frase para after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Sim, neste caso, você pode alterar entirelypara all. Tanto Allquanto entirely são advérbios que têm significados semelhantes, por isso podem ser usados de forma intercambiável na maioria dos casos. Mas entirelyé uma expressão mais formal, uma nuance que enfatiza que algo está completo, mas allnão tem essa nuance. Exemplo: I spilled the drink all on my shirt. (derramou todas as bebidas na camisa). Exemplo: I spilled the drink entirely on my shirt. (derramou todas as bebidas na camisa). Allsignifica que algo está complete(completo) ou whole(completo), mas não significa que algo está completamente coberto. All é muitas vezes usado para exagerar coisas que não estão completas. É por isso que usar allpara descrever algo completo ou holístico não tem uma nuance muito forte.
Scared to piecesé uma expressão que significa muito assustado. Exemplo: I was scared to pieces in the haunted house. (Eu estava muito assustado em uma casa mal-assombrada.) Exemplo: She scared me to pieces yesterday. (Ela me surpreendeu ontem.)
De acordo com a lista de palavras semelhantes em Wiktionary, a palavra mais oficial é absurdity. Como alternativa ao nonsense, eu diria absurditiesusando o plural. *Wiktionarysignifica dicionário wiki multilíngue baseado na web.