she's she has?
Resposta do falante nativo
Rebecca
Isso mesmo, she'saqui significa she has.
Rebecca
Isso mesmo, she'saqui significa she has.
04/28
1
O que significa "never once"?
Never onceexpressão significa nunca, nem uma única vez. É usado para enfatizar que algo deveria ter acontecido, mas nunca aconteceu. Exemplo: I moved next door ten years ago, and my neighbors have never once invited me over! (mudei-me para o lado há 10 anos, mas meus vizinhos nunca me convidaram) Exemplo: In our 40 years of marriage, never once has my husband helped me cook. (Em nossos 40 anos de casamento, meu marido nunca me ajudou a cozinhar.)
2
O que same oldsignifica? Isso significa que está desatualizado?
Não, same oldnão significa velho. Significa o mesmo tipo de coisa ou a mesma coisa. É que não há mudança ou não há mais nada. Exemplo: I've been wearing the same old things for a few years. I haven't felt like changing my style. (Eu uso as mesmas coisas há anos, não tive vontade de mudar meu estilo.) Exemplo: We always talk about the same old things. Sometimes it's boring. (Falamos sempre da mesma coisa, às vezes é chato)
3
O que right awayquer dizer off?
Nesta frase, offé usado como um advérbio, que significa ficar longe ou longe do lugar. Portanto, não tem o mesmo significado que imediatamente (right away), mas pode ser usado para indicar que algo se afastou de um objeto. Exemplo: Off we go to grandma's house! (Agora vamos para a casa da vovó!) Exemplo: The criminal ran off into the distance. (O autor fugiu para longe)
4
Acho que poderíamos usar stopem vez de enough aqui, mas acho que as nuances serão sutilmente diferentes. Se sim, como é diferente?
Isso mesmo, há uma sutil diferença de nuances entre os dois. Enoughsignifica que você não aguenta mais pelo que já aconteceu, então você tem que parar. Por outro lado, stopé usado em uma variedade de situações, portanto, não se limita ao significado da situação em que enoughé usado. Portanto, a principal diferença é que enoughé o limite de sua paciência, e stopé apenas uma diretriz para agir. Exemplo: Enough! I don't want to hear any more complaining. (Pare! Não quero ouvir mais reclamações.) Exemplo: Stop complaining. It's annoying. (Pare de reclamar, é chato.)
5
É sufferingomitida do from que se segue?
Isso mesmo, sufferingestá no início desta frase, então você não precisa usar a mesma palavra repetidamente no próximo versículo. Assim, mesmo que sufferingseja omitida, podemos pensar que o significado de sufferingestá contido nesta frase. Essa frase vai serfor example, suffering from insomnia or suffering from sleep apnea.... Omitir palavras que já apareceram uma vez é muito comum em inglês.
Complete a expressão com um quiz!
E ela - ela me ensinou muito sobre confiança, então ela escreveu isso.