student asking question

Isso acrossimplica um significado específico aqui? Ou quer dizerone after another? E qual a diferença entre across the countrye in the whole country?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

Sim, é isso mesmo. Há uma certa nuance no Acrossaqui. Em particular, no caso de across the countrycombinado com the country, pode ser interpretado como significando que está disseminado por todo o país ou uniformemente distribuído. Portanto, é fácil entendêin the whole countrycomo uma situação em que algo está concentrado em uma área e, inversamente, across the countryé uma situação em que se espalha para um nível nacional! Exemplo: There are several lights across the room. (Há algumas luzes na sala) Exemplo: There are several lights in the room. (Há várias luzes na sala) É um pouco ambíguo quando escrito em coreano, mas pelo menos em termos das nuances do texto original, o primeiro exemplo significa que as luzes estão distribuídas por toda a sala. Este último, por sua vez, significa que várias luzes elétricas são acionadas para um lado em uma pequena sala.

Perguntas e respostas populares

04/29

Complete a expressão com um quiz!

Clínicas de beira de estrada como essa surgiram em todo o país.