student asking question

Não deveríamos dizer pass throughem vez de pass up aqui?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

Não, pass throughtem um significado diferente de pass up, então pass upnão é um substituto aqui. Pass upé usado aqui para significar rejeitar ou não aceitar, mas pass throughsignifica passar por algo. Exemplo: Don't pass up this opportunity! (Não perca esta oportunidade!) Exemplo: I can't believe she passed up the chance to go skydiving. (não acredito que ela recusou uma oportunidade de paraquedismo).

Perguntas e respostas populares

04/27

Complete a expressão com um quiz!

É difícil deixar passar o cheiro do café acabado de fazer.