Parece estranho dizer actem vez de Play?

Resposta do falante nativo
Rebecca
Seria bom dizer act as an Americanem vez de Act an American, mas na verdade é um pouco estranho para ambos! Isso porque a palavra actsse refere a imitar as ações de alguém ou algo. Em outras palavras, actse refere não apenas à atuação ou ao cinema, mas também à imitação em geral. Por outro lado, playé diferente na medida em que se refere à atuação em um papel específico em uma peça ou filme. Exemplo: Don't act as if you don't know what you did was wrong. (Não finja que não sabe o que está fazendo de errado) Exemplo: Stop acting like a child. (Não seja criança.) Exemplo: I played Juliet in Romeo and Juliet last year in our school play. (interpretei Julieta na peça escolar do ano passado, Romeu e Julieta.) Exemplo: Would you be able to play an Alien for the new space film? (Você seria capaz de interpretar um alienígena em um novo filme espacial?)