Isso first-name basissignifica que a relação é muito próxima e confortável? Então, existe uma palavra para last-name basis?

Resposta do falante nativo
Rebecca
Isso mesmo! Isso significa que eles estão próximos o suficiente para chamar um ao outro por seus primeiros nomes. Aqui está um pano de fundo. Em primeiro lugar, você pode ver que eles se conhecem chamando um ao outro por seus primeiros nomes, e que eles gastam tempo sabendo os nomes um do outro. Na cultura ocidental, é comum não prestar atenção aos nomes até querer conhecê-los. Então, mesmo que você encontre pessoas todos os dias, você nem sabe seus nomes. Além disso, como significa não ser formal, não é chamado por um sobrenome ou título honorífico como é feito em um ambiente formal. Por favor, note que ao contrário first-name basis, não diz last-name basis! Não há nada mais especial do que chamá-los de nomes! Exemplo: You don't have to call me ma'am, you can call me Susan. (Você não precisa me chamar de senhora, apenas Susan.) Exemplo: Jim! It's great to see you again. (Jim! é bom vê-lo novamente.) Exemplo: You know the neighbour we see every day from upstairs? We're on a first-name basis now. (Sabe o vizinho lá em cima que você vê todos os dias? nós nos chamamos pelo primeiro nome agora.)