Por que eu disse if remotelyem vez de apenas remotely? Há diferença no significado dos dois aqui?
Resposta do falante nativo
Rebecca
Você também pode usáremotelyaqui. Mas é por isso que o orador usa ifantes do advérbio. Em primeiro lugar, ifé uma palavra usada para descrever algo ao assumir uma situação, certo? É por isso que estou usando ifaqui para descrever a situação ideal para algo acontecer, ou para mostrar que as condições para que algo aconteça ainda não são suficientes. Exemplo: I can drive, if badly. = Even though I drive badly, I can still drive. (não sou um bom motorista, mas ainda posso dirigir) Exemplo: We can fix your car, if slowly. = Even though we will do it slowly, we will still fix it. (Isso levará algum tempo, mas ainda podemos corrigi-lo.) Exemplo: We can control it, if remotely. = Even though we can only do it remotely, we can still control it. (embora remotamente, mas ainda no controle)