Mesmo que seja a mesma lição de casa ou tarefa, soaria estranho dizer assignmentem vez de homework?
Resposta do falante nativo
Rebecca
Em conclusão, não é estranho. Portanto, assignmente homeworkpodem ser usados de forma intercambiável. A única diferença são as nuances. Em primeiro lugar, homeworkse refere à lição de casa que o professor dá aos alunos, então há uma forte sensação de que o sujeito da tarefa é jovem. Por outro lado, assignmenté diferente na medida em que se refere amplamente às tarefas dadas a um indivíduo, incluindo tarefas e tarefas, bem como tarefas de casa. Além disso, assignmentsignifica que, em alguns casos, o processo demora mais tempo do que homework, mas não há regras claras nesta área. Além disso, se a lição de casa é dada a várias pessoas, assignmentpode ser escrito na forma plural de assignments, mas não homeworkno plural. Exemplo: Your homework/assignment for next week is to prepare a presentation on the topic we discussed today. (A tarefa da próxima semana é preparar uma apresentação sobre o tema que discutimos hoje.) Exemplo: Please make sure to hand in your assignments/homework before the deadline. (Não se esqueça de enviar seu trabalho antes do prazo)