Importa se eu digo had the keyem vez de Held the key?
Resposta do falante nativo
Rebecca
Essas duas expressões têm significados sutilmente diferentes. Se alguém diz I held the key, significa que você segura a chave, ou seja, você está no controle. Essa é uma das coisas mais fáceis de entender considerando o contexto das letras. Isso porque as letras sobre assumir o controle do mundo e lealdade ao rei são perfeitas para I used to rule the worldou long live the king. Em comparação, had the keynão inclui esse significado. Exemplo: I hold the key. (Você está no controle) Se hold the keyestá ligado a to+algo, então isso sugere a possibilidade do substantivo acima mencionado. Em outras palavras, em nossa língua, temos uma pista sobre 000. Ou para ter uma pista para 000. Exemplo: The results of the experiment hold the key to ending the virus. (Os resultados deste experimento contêm a chave para acabar com o vírus.) Exemplo: Finding the robber holds the key to solving the murder. (Pegar o ladrão será a chave para resolver esse assassinato.)