What is "upsies"?

Resposta do falante nativo
Rebecca
"Upsies" is an informal way of saying to go up. It's not a commonly used term and may just be used to make this scene look cute.

Rebecca
"Upsies" is an informal way of saying to go up. It's not a commonly used term and may just be used to make this scene look cute.
02/23
1
Posso usar cutem vez de chop?
Nesse caso, usar chopem vez de cut pode soar estranho. Isso ocorre porque cutsignifica cortar ou usar uma lâmina, como uma tesoura ou uma faca, enquanto chopsignifica cortar com uma ferramenta e força maiores. Em outras palavras, chop madeira refere-se ao ato de cortar madeira com ferramentas como machados. Cutas nuances são um pouco diferentes disso, certo? Exemplo: He chopped down the tree. (Ele derruba uma árvore.) Exemplo: I am chopping up the vegetables. (estou cortando legumes) Exemplo: The girl cut the paper with scissors. (A menina cortou o papel com tesoura)
2
O que Spy onsignifica? Significa algo diferente de Stakeout?
A expressão To spy onsignifica monitorar ou vigiar secreta ou veladamente alguém a fim de extrair alguma informação. Isso é um pouco diferente de stakeout, porque no contexto de observação, ambos são usados de forma semelhante, mas stakeouté mais sobre olhar para a composição geral (especialmente uma cena de crime) do que um objeto específico. É por isso que to spy ontambém pode ser usado em conversas mais cotidianas, ao contrário do stakeout. Exemplo: I need to spy on my boyfriend to figure out what to get him for his birthday. (preciso ficar de olho no meu namorado para que ele saiba o que dar para ele no aniversário.) Exemplo: How did you know I went shopping? Are you spying on me? (Como você sabia que eu fui às compras? você me seguiu?) Exemplo: My mom is always spying on our neighbors. (Minha mãe sempre espiona seus vizinhos) Exemplo: You don't have to spy on me, you can just ask. (então não me espione, apenas pergunte).
3
O que é trials of apartment hunting?
Trialsgeralmente se refere a uma situação difícil ou difícil, pessoa ou algo assim. Portanto, trials of apartment huntingpode ser entendida como a dificuldade de encontrar um apartamento. Exemplo: Once you graduate, you will experience the trials of work life. (Quando você se formar, experimentará os rigores da vida profissional.) Exemplo: The trials of parenthood can be very stressful. (A paternidade pode ser estressante)
4
Qual a diferença entre You see through mee you can see through me?
Não há muita diferença entre You see through mee you can see through me, exceto que há uma canque enfatiza certas habilidades. Sem Can, a ênfase na capacidade de fazer algo é um pouco mais fraca, mas não muda o significado geral.
5
O que As thoughsignifica?
As thoughsignifica gusset e é uma expressão que pode ser usada para expressar algo que você acha que é verdade, e é isso que significa aqui. as thoughtambém pode ser usado para fazer comparações hipotéticas sobre situações. Exemplo: I feel as though you don't like me, because you frown when you see me. (Você faz careta toda vez que olha para mim, então parece não gostar muito de mim.) (As thoughé usado para indicar o que você acha que é verdade.) Exemplo: My hands felt cold, as though I had been touching ice. (Minhas mãos estavam frias, como se eu tivesse tocado gelo) (A mão fria foi comparada a uma situação hipotética em que você tocou gelo com as though.)
Complete a expressão com um quiz!
Indo upsies!