É comum omitir assuntos em inglês? Ou é por causa das letras?

Resposta do falante nativo
Rebecca
É bastante comum omitir o assunto em inglês. Especialmente em um ambiente informal de fala ou escrita. Permitam-me que vos dê alguns exemplos de omitir assuntos. Um exemplo típico é quando o sujeito é repetido em uma frase usando uma conjunção (and, but, or, then). Exemplo: She went into the kitchen and (she) made a peanut butter sandwich.(Ela foi para a cozinha e fez um sanduíche de manteiga de amendoim) - A segunda shedesta frase é omitida. Exemplo: I drove to the gas station to purchase gas but (I) forgot my wallet. (Fui até o posto de gasolina para comprar gasolina, mas esqueci de levar minha carteira) - Também omiti o segundo Inesta frase. Neste vídeo, o artista pode ter omitido o assunto por motivos artísticos. Billie Eilish é aludida na primeira frase, então poderia ter sido melhor cantar sem o I.