student asking question

Não há problema em dizer crashem vez de Break?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

Na verdade, crashe breakse referem a quebrar algo em pedaços, mas eles têm nuances ligeiramente diferentes. Primeiro, nessa situação, breaksugere que a janela foi intencionalmente quebrada. Por outro lado, se você usar crashnessa situação, significa que você solta uma janela no chão e a quebra. Ou, se alguém crashedatravés de uma janela na voz passiva, isso indica que a pessoa se jogou violentamente na janela e a quebrou. Exemplo: I broke the window, and it crashed onto the floor. (A janela que quebrei caiu no chão e quebrou) Exemplo: I lost control of my car and crashed into the shop window. (Meu carro perdeu o controle e bateu em uma vitrine) Exemplo: The vase broke when it hit the floor. (O vaso caiu no chão e quebrou.) => Quebrado e espalhado em pedaços Exemplo: The vase crashed onto the floor. (O vaso caiu no chão e quebrou.) => Quebrado por uma queda violenta Exemplo: The branch is going to break. (Esse ramo vai quebrar.)

Perguntas e respostas populares

12/18

Complete a expressão com um quiz!

Estou quebrando a janela!