Como sore throat frase se traduz como chamar a polícia? É uma linguagem?
Resposta do falante nativo
Rebecca
A expressão sore throatnão é gíria ou expressões idiomáticas. Eu literalmente tenho dor de garganta. É um pouco figurativo aqui. A pessoa alvo de Deadshot era originalmente um gângster. No entanto, ele agora está trabalhando como policial, e um dos membros da gangue que agora está chamando Deadshot quer matá-lo. Deadshot diz que a pessoa alvo vai falar muito com a polícia e explodir todas as informações, que provavelmente serão sore throat.