student asking question

Sempre me confundo com sympathizee empathize. Posso usáempathizeaqui? E o que um homem está tentando dizer é que sente pena de uma mulher?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

Sutilmente diferente! sympathizeé usado quando eu entendo algo do meu ponto de vista, e empathizesignifica quando eu entendo algo do ponto de vista de outra pessoa, em vez da minha própria experiência ou compreensão. sympathytambém pode significar menosprezar alguém e sentir pena dele. Mas aqui o homem gosta distraction of the game, então, na but sentiment?parte, pode ser visto como um sentimento mais lamentável. Ele sente pena de uma parte de sua sentiment. Exemplo: Oh, I sympathize with you, those history classes were so long and boring at school. (Ah, eu também me senti assim, aquelas aulas de história eram tão longas e chatas.) Exemplo: I won't ever know what that feels like, but I empathize with you! Can I do anything to help or support you? (nunca saberei como isso se sente, mas posso me identificar com o que seria, há algo que eu possa fazer para ajudar?)

Perguntas e respostas populares

12/25

Complete a expressão com um quiz!

Desejando a distração do jogo, eu simpatizo inteiramente, mas sentimento?