student asking question

É estranho dizer marriageem vez de Wedding?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

Em primeiro lugar, weddingsse refere ao dia em que alguém celebra seu novo casamento, então o nome marriage daynão é apropriado. Em particular, marriagerefere-se a todo o período de tempo que um casal está casado e passado junto, enquanto weddingse refere apenas ao dia do casamento. Exemplo: I'm so excited to see all my friends and family on my wedding day. (Estou ansioso para encontrar todos os meus amigos e amigas no dia do nosso casamento) Para: My grandparents' marriage has lasted over 60 years. (Meus avós são casados há mais de 60 anos.)

Perguntas e respostas populares

04/06

Complete a expressão com um quiz!

Não tenho certeza se "implícito" é bom o suficiente para um dia de casamento, não é?