student asking question

Estou curioso sobre as nuances entre you're smoking again?e are you smoking again?.

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

You're smoking again?soa muito mais casual do que are you smoking again? . Isso porque essa frase não usa palavras ou expressões relacionadas a perguntas, apenas um acento que transforma o preâmbulo em uma pergunta. Assim, a sensação de you're smoking again?é muito mais leve e informal. Vou dar outro exemplo. Exemplo: Do you want something to drink? (Você quer algo para beber?) Exemplo: Want something to drink? (Você quer algo para beber?)

Perguntas e respostas populares

04/29

Complete a expressão com um quiz!

Você está fumando de novo?