Posso usar releasedem vez de issued? Se não, qual a diferença entre essas duas palavras?

Resposta do falante nativo
Rebecca
Não dá para escrever assim. Mas eu posso ver por que você acha isso! Porque quando issuealgo, queremos dizer fornecer ou distribuir algo. Haverá produção ou fornecimento desse produto. Por outro lado, quando algo se torna release, significa que está desvelando algo novo e completo para o mundo. Quando você pensa em um dispositivo técnico, o produto é releaseem uma determinada data e é conhecido pelo mundo. A partir desse dia, o produto é issue(fornecido) para lojas e pessoas. Exemplo: They finally released the new company phone! I can't wait to buy it. They've already issued 20,000 of them. (Um novo telefone da empresa finalmente chegou, mal posso esperar para comprá-lo, 20.000 já foram fornecidos.) Exemplo: They're issuing the product to stores throughout the country. (Estão distribuindo seus produtos para lojas de todo o país)