Qual a diferença entre Technically, frankly e theoretically?
Resposta do falante nativo
Rebecca
Em primeiro lugar, technicallysignifica seguir corretamente os fatos ou regras. Normalmente, mesmo que algo seja verdade, ele pode ser usado quando o processo não sai como planejado. Exemplo: Technically, we should be wearing seatbelts, but her house is only a few blocks away. (Tecnicamente, devemos usar cinto de segurança, mas a casa dela fica a apenas alguns quarteirões de distância.) Exemplo: Technically, she is single, but she has feelings for someone. (Tecnicamente, ela está solteira agora, mas já tem alguém em seu coração.) Por outro lado, franklysignifica falar franca ou diretamente sobre algo, seja uma pessoa ou um objeto. Exemplo: Frankly, I don't like her. She's rude to you. (Falando francamente, eu a odeio, ela é maldosa com você.) Exemplo: We shouldn't be doing this. It's dangerous and frankly really stupid. (Não faça isso agora, é perigoso e, para ser franco, é muito estúpido.) Além disso, theoreticallypode ser usado em situações em que você idealmente concorda, mas na realidade a situação é diferente, e você não pode necessariamente dizer que é a resposta certa. Exemplo: Theoretically, you could park downtown. Good luck, though. Traffic is nuts. (Teoricamente, não há nada que você não possa estacionar na cidade, mas seja bom nisso, porque engarrafamentos não são uma piada agora.) Exemplo: Theoretically, the pen is mightier than the sword. (Em teoria, a caneta é mais poderosa que a espada.)