student asking question

Parece um pouco estranho apenas dizer dimem vez de Dim down?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

Não soa estranho simplesmente dizer dim. Isso porque a palavra dimjá tem o significado de diminuir a luz/brilho. Então, não acho que seja necessário downaqui. Dim half the lightssoa mais natural. Exemplo: Let's dim the lights and watch a movie. (Apague as luzes e assista a um filme.) Exemplo: He's still afraid of the dark so I just dim the lights in his room. (Ele ainda tem medo do escuro, então ele apenas manteve as luzes acesas naquela sala.)

Perguntas e respostas populares

05/04

Complete a expressão com um quiz!

Diminua metade das luzes da sua casa.