student asking question

Seria estranho dizer beverageem vez de Drink?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

Sim, isso pode soar um pouco estranho. Embora ambos signifiquem bebida em coreano, isso ocorre porque beveragetem um forte significado formal, ao contrário de drink, que tem um significado casual. Então, se você usar beverage, pode parecer que a palavra é particularmente ênfase. Pelo contrário, em situações casuais do dia a dia, é mais seguro usádrink. Exemplo: Would you like a beverage, sir? = Would you like a drink, sir? (Senhor, posso arranjar-lhe algo para beber?) Exemplo: I forgot to buy drinks for the party! (esqueci de comprar uma bebida para a festa!)

Perguntas e respostas populares

12/09

Complete a expressão com um quiz!

Chá, um drink com geléia e pão