Ce rol joacă myselfîn această propoziție? Ce diferență are dacă spui doar as a musical fan?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
myselfjoacă câteva roluri. Acționează ca un pronume și <누가> ne spune dacă sunteți un fan al muzicalului. De asemenea, subliniază și subliniază faptul că afirmația este adevărată în descrierea vorbitorului. Atunci când este utilizat împreună cu pronumele terților, poate indica, de asemenea, că acest lucru este adevărat pentru acea persoană sau pentru un grup de oameni. De aceea, răspunsul la întrebare este, da, myselfpoate fi omis. Dar este, de asemenea, o idee bună să adăugați un accent! Exemplu: As a dog owner myself, I know how hard it is to leave them behind every day at home. (Ca proprietar de câine, știu cât de greu este să-ți lași cățeii acasă în fiecare zi.) Exemplu: They're a bunch of comic fans themselves. They can easily tell you which character is in what comic book. (Le plac benzile desenate, pot spune imediat ce personaje sunt în ce cărți de benzi desenate.) Exemplu: As a music major herself, she spends a lot of time practising her instrument. (Ca specialist în muzică, își petrece cea mai mare parte a timpului exersând la instrumentele sale.) = As a music major, she spends a lot of time practising her instrument. </누가>