Trend
- 01.Nu aveți nevoie de aîn fața Little man?
Da, așa este. Nu trebuie să aarticole în fața Little man. Acest lucru se datorează faptului că expresia little manfolosită aici este o poreclă, deci este tratată ca un substantiv propriu. Numele și numele proprii nu au articole precum asau the.
- 02.Care este diferența dintre Germ și virus?
Nu, nu există o mare diferență între cele două. De fapt, germînseamnă germen sau agent patogen, deoarece se poate referi și la un virus. În special, Germinclud viruși (virus), bacterii (bacteria), ciuperci (fungi) și protozoare (protozoa). Și pentru că virușii se înmulțesc și se replică, ei sunt tipul de germcare trebuie să aibă celule de la o altă gazdă vie. Exemplu: We don't know much about the corona virus. (Nu știm prea multe despre coronavirus) Exemplu: Wash the counters after cooking to kill any germs. (Ștergeți blatul după gătit, deoarece trebuie igienizat) Exemplu: The virus had me coughing for 3 weeks! (tușesc de 3 săptămâni din cauza virusului!) Exemplu: She is such a germaphobe. (Are o mare frică de germeni.)
- 03.Ce înseamnă As a plan B? Și ce cuvânt este Binițial?
Plan Beste un plan de rezervă în cazul în care planul inițial eșuează. Și Bnu înseamnă prea mult. Doar că Beste al doilea cuvânt din alfabet, iar planul complementar se referă și la al doilea plan, așa că îl folosesc pentru că imaginile se suprapun între ele. Din acest punct de vedere, Plan Apoate fi înțeles ca referindu-se la planul inițial, nu? Pentru că, în acest caz, nici planificarea, nici Anu simbolizează primul! Da: A: Well, there's always Plan B. And if that fails, Plan C and D. (Am întotdeauna un al doilea plan în cazul în care eșuează, iar dacă acesta eșuează, am un al treilea și al patrulea plan.) B: How many plans do you have? (Câte planuri ai?) A: I'm covered all the way up to G. (Am făcut un al șaptelea plan pentru orice eventualitate.) Exemplu: Let's just go with Plan B. (Să trecem la al doilea plan.)
- 04.Înseamnă Inhabit the rolesă-ți asumi un rol?
Aceasta este o întrebare bună. De obicei, atunci când cineva inhabit într-un loc, înseamnă că locuiește acolo. Inhabit o puteți face în locuri reale, cum ar fi o casă, o peșteră sau casa unui vecin, dar o puteți inhabit și într-o lume online sau virtuală în care creați o personalitate sau o viață și vorbiți despre experiențe care sunt complet diferite de viața reală. Cu alte cuvinte, când actorii spun inhabit their rolesaici, înseamnă că de fapt arată ca și cum ar fi devenit personajele lor. Nu este vorba doar de memorarea replicilor, este ca și cum ai trăi viața personajului. Exemplu: The people inhabited the islands that are now deserted. (Insula este acum nelocuită și locuită) Exemplu: He really in habited the character. I forgot he wasn't really a doctor. (El este într-adevăr pe deplin asimilat în rol. Uitasem că nu era un doctor adevărat.)
- 05.Ce înseamnă went into? Poți spune Went through?
Cuvântul went into, go intoaici se referă la ceva care este inclus în procesul unei activități sau ceva care se desfășoară în același timp. Deci, cuvântul a lot of thought that went into thisse referă la gândurile Emmei Watson despre ținută și cum să o organizeze. Motivul pentru care nu pot spune went throughaici este că, la fel ca thought, cea mai potrivită prepoziție folosită pentru a exprima ceva este into. Exemplu: This cake may not look pretty, but a lot of love went into making it. (Acest tort nu arată grozav, dar am pus multă dragoste în el.) Exemplu: A lot of work goes into making this art. (A fost nevoie de mult efort pentru a finaliza această piesă de artă)
- 06.Ce înseamnă Getting high? În ce situații poate fi folosit?
Get highînseamnă că sunteți sub influența drogurilor sau a altor substanțe. Deci, poate fi folosit pentru a se referi la actul cuiva de a se îmbăta sau de a lua un drog. Exemplu: When I was young, all I cared about was getting high and drunk. (Când eram mai tânăr, eram preocupat de droguri și de îmbătare.) Exemplu: They got high and trashed the place. (Sunt drogați și au făcut mizerie.) = > trashedse referă la a încurca ceva.
- 07.Stealthștiam că este un avion stealth, dar ce înseamnă aici?
Stealth Bombereste un tip de aeronavă. Cuvântul stealthpoate fi folosit și în alte contexte. stealthînseamnă cum să te miști în secret, astfel încât ceea ce / cine se mișcă să nu fie descoperit. stealthpoate fi folosit și ca adjectiv pentru a descrie ceva puțin secretos. Exemplu: The leopard used stealth to catch its prey. (Leopardul se strecoară pe pradă.) Exemplu: The solider moved in a stealth way so he would not be caught. (Soldatul s-a mișcat în secret pentru a nu fi detectat.)
- 08.Cuvântul Startpoate fi folosit singur, fără nicio mențiune despre ce să înceapă?
Da, nu este nevoie să o spunem aici pentru că acțiunea la care se referă starteste implicită sau pentru că ascultătorul o știe deja. În multe cazuri, startpoate fi folosit singur. Arată că poți începe să faci ceea ce vrei să faci. De exemplu, dacă un student așteaptă să înceapă un test, puteți spune doar startfără a menționa cu ce va începe. Ei știu deja de unde să înceapă. Exemplu: Ready, set, start! (Pregătiți, pregătiți, începeți!) Exemplu: You can start when the alarm goes off. (Puteți începe când sună clopoțelul.)
- 09.Ce înseamnă Induce?
Cuvântul induceîn această propoziție înseamnă a provoca (cause) sau a produce (produce). Deci, dopamine-inducing foodsse referă la alimentele care produc hormonul dopamină. Exemplu: Dark chocolate is a dopamine-inducing food. (Ciocolata neagră este un aliment care produce dopamină.) Exemplu: Bananas are healthy and help induce dopamine in the body. (bananele sunt bune pentru tine și produc dopamină în corpul tău)
- 010.Care este subiectul acestei propoziții?
Subiectul din această propoziție este that, care este omis în această propoziție. În limba engleză, este obișnuit să omiteți cuvinte în timp ce vorbiți, mai ales dacă vorbiți rapid sau într-o conversație de zi cu zi sau dacă vă aflați într-o situație care a fost deja sugerată. În această propoziție, puteți vedea deja că thateste implicită. Asta pentru că Olaf crede că este ușor să memorezi ambele nume pentru că sunt Sven.
Vedeți tot conținutul
Consignare sensul de "a încredința permanent" sau de a atribui. Și ai dreptate! Nu am o conotație pozitivă aici. Aceasta înseamnă că articolul va fi în dulap pentru totdeauna și nu va fi folosit. Un alt sens al Consigneste "a da ceva cuiva" sau a trimite. Exemplu: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Mi-am pus felicitarea de ziua de naștere în al treilea sertar al dulapului meu.) Exemplu: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Voi livra una dintre lucrările mele unei galerii din oraș.) Exemplu: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Coletul a fost predat curierului, va ajunge mâine!)
Din păcate, nu putem folosi cuvântul after eight hoursaici. In eight hoursînseamnă after eight hours from now (peste 8 ore), deci nu puteți utiliza after eight hourspentru a indica 8 ore din orice moment. Dacă doriți să scrieți after eight hours, trebuie să schimbați propoziția în after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Da, în acest caz, puteți schimba entirelyîn all. Atât Allcât și entirely sunt adverbe care au semnificații similare, astfel încât acestea pot fi folosite interschimbabil în majoritatea cazurilor. Dar entirelyeste o expresie mai formală, o nuanță care subliniază că ceva este complet, dar allnu are acea nuanță. Exemplu: I spilled the drink all on my shirt. (a vărsat toate băuturile pe cămașă.) Exemplu: I spilled the drink entirely on my shirt. (a vărsat toate băuturile pe cămașă.) Allînseamnă că ceva este complete(complet) sau whole(complet), dar nu înseamnă că ceva este complet acoperit. All este adesea folosit pentru a exagera lucrurile care nu sunt complete. De aceea, folosirea allpentru a descrie ceva complet sau holistic nu are o nuanță foarte puternică.
Scared to pieceseste un idiom care înseamnă foarte speriat. Exemplu: I was scared to pieces in the haunted house. (Mi-a fost foarte frică într-o casă bântuită.) Exemplu: She scared me to pieces yesterday. (M-a surprins ieri.)
Conform listei de cuvinte similare de pe Wiktionary, cel mai oficial cuvânt este absurdity. Ca alternativă la nonsense, aș spune absurditiesfolosind pluralul. *Wiktionaryînseamnă dicționar wiki multilingv bazat pe web.