Kick it up into high gear Cum interpretăm acest lucru?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Da, este un idiom, dar cred că este mai mult un idiom în engleza americană. Kick it into high gearînseamnă, de obicei, să muncești din greu și rapid la o sarcină, un plan sau o acțiune. De exemplu, dacă nu mai aveți multe termene limită rămase și mai aveți mult de lucru, trebuie să faceți kick it into high gear pentru a respecta termenul limită. Își are originea în ideea de a ridica o treaptă de viteză pentru a face o mașină să meargă mai repede. Exemplu: If we want to meet the project deadline we have to kick it into high gear. (Trebuie să accelerați pentru a respecta termenul limită al proiectului) Exemplu: Let's kick it into high gear and see if we can finish everything tonight. (accelerați și vedeți dacă puteți termina totul în seara asta.)