Ce înseamnă asta?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Dare I ask should I even try to ask in fear of the answer?(Mi-e frică de răspunsul corect, ar trebui să mai întreb?) sau do I really want to know?(Chiar vreau să știu?) Este același lucru. Aceasta implică faptul că răspunsul este așteptat sau că conținutul este atât de ciudat încât ar fi mai bine să nu știți. În acest caz, fratele Annalei pare să întrebe de ce Annala se ascundea în perete, ceea ce poate fi pentru că ea nu crede că răspunsul este ceva ce voia cu adevărat să audă sau pentru că nu vrea cu adevărat să știe. Exemplu: Dare I ask why you were out so late? (De ce este o idee bună să întrebi de ce ai ieșit atât de târziu?) Da: A: The kids took the car out for the day. (Copiii au ieșit astăzi cu mașinile lor.) B: Dare I ask? (Ar trebui să întreb de ce sau este mai bine să nu știu?)