Ce este calzones?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
calzone(calzone) este un tip de pizza care este pliat în jumătate în loc de rotund și este de obicei de dimensiunea unei singure porții. Este mult mai curat de mâncat decât pizza.

Rebecca
calzone(calzone) este un tip de pizza care este pliat în jumătate în loc de rotund și este de obicei de dimensiunea unei singure porții. Este mult mai curat de mâncat decât pizza.
12/13
1
Când pot folosi Gonna be?
Gonna be, going to beînseamnă același lucru. Este o expresie pe care o folosești atunci când încerci să faci ceva în viitorul apropiat, când te aștepți să se întâmple ceva în viitor. Gonna beeste o expresie întâmplătoare, dar este în regulă să spui gonna bepentru că nu este o expresie formală. Exemplu: I'm gonna be late tonight. (Voi întârzia astăzi) Exemplu: It's gonna be a cold one tomorrow! (Cred că mâine va fi frig!) Exemplu: She's gonna be a mom soon. (Este pe cale să devină mamă.) Exemplu: We're gonna be famous one day. (Într-o zi vom fi faimoși)
2
Care este povestea lui George Washington și a cireșului? Care este morala acestei povești?
Povestea lui George Washington și a cireșului este una dintre acele anecdote comune. După cum știți, George Washington a fost primul președinte al Statelor Unite. Legenda spune că la cea de-a șasea aniversare, George Washington a primit un topor și, la scurt timp după aceea, a tăiat cireșul preferat al tatălui său. Tatăl său a fost furios și l-a acuzat pe fiul său că l-a interogat. În loc să mintă, tânărul George Washington a recunoscut că a făcut-o. Povestea lui George Washington și a cireșului este că tatăl, impresionat de onestitatea fiului său, și-a retras rapid furia. Dar nimeni nu știe dacă este reală, dar este o poveste binecunoscută în Statele Unite.
3
Este aceeași piesă, dar care este diferența dintre play, drama și theater?
Un teatru (Theater/theatre) este o facilitate de divertisment unde puteți viziona piese de teatru și filme. În plus, playse referă la o piesă în care puteți vedea spectacolul în timp real, iar dramase referă la o piesă într-un sens deplin, care este prezentată prin mass-media, cum ar fi teatrul, radioul, televiziunea și Internetul. Cu alte cuvinte, este ușor de înțeles dacă vă gândiți la theaterca la un loc pentru a viziona o piesă de teatru, la un playca la o piesă de teatru și la o dramaca la o piesă cu o temă deplină. Exemplu: Tickets for the new play sold out this weekend, I'm so crushed! (Biletele pentru noua piesă sunt epuizate în acest weekend și sunt atât de epuizat!) Exemplu: I enjoy watching dramas over comedies. Especially tv dramas! (prefer să mă uit la drame decât la comedii, mai ales TV drame!) Exemplu: I like watching movies at the theatre. (Îmi place să mă uit la filme în cinematografe)
4
select adjectiv aici? Este folosit selectmult așa?
Da, cuvântul selecteste folosit ca adjectiv în această propoziție. Selectînseamnă chosen(ales), deci este adesea folosit ca această propoziție. În acest videoclip, naratorul spune că moda vândută de Forever 21este afișată și vândută numai în magazinele selectate de companie.
5
Cuvântul Weirdeste adesea folosit în conversația de zi cu zi, vă rugăm să ne spuneți un cuvânt care îl poate înlocui!
În acest videoclip, vorbim despre weary, nu despre weird, care este un adjectiv care se referă la o stare de epuizare, care are un înțeles foarte diferit de weird. Dar pentru a răspunde la întrebarea dvs., există câteva alternative la weird, cum ar fi strange, bizzare și odd. Exemplu: He's an odd fellow. (Este un tip ciudat.) Exemplu: This house is rather strange. I think we should leave quickly. (Această casă este un pic ciudată, hai să ieșim.)
Completați expresia cu un test!