Dacă îl traduci literal, înseamnă că nu îl poți simți, dar poate fi folosit și pentru a însemna că nu ai chef?
Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
În acest caz, expresia I'm not feeling itînseamnă că nu ai chef să faci ceva. Deci, I'm not feeling itsună ca o expresie foarte casual, cu semnificații diferite, dar vă recomand să o amintiți ca o singură expresie și să o înțelegeți. Da: A: Do you want to go to the beach today? (Vrei să mergi la plajă astăzi?) B: I'm not feeling it. (Nu am chef de asta.) Exemplu: I was going to play guitar but now I'm not feeling it. (plănuiam să cânt la chitară, dar nu am chef să cânt acum)