Ce este Holy moly?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Holy molyeste o interjecție care exprimă surpriza, similară cu oh my god. Exemplu: Holy moly, that's a big dog! (Surpriză, ce câine mare!)

Rebecca
Holy molyeste o interjecție care exprimă surpriza, similară cu oh my god. Exemplu: Holy moly, that's a big dog! (Surpriză, ce câine mare!)
02/02
1
"make bank" înseamnă "make a lot of money"?
Aceasta este o întrebare bună! Da, make bankînseamnă să faci mulți bani. Exemplu: My friend got a new job, I heard she makes bank. (am auzit că un prieten câștigă mulți bani la noul loc de muncă) Exemplu: I've been making bank lately! (Fac mulți bani în aceste zile!)
2
Ce înseamnă hereaici?
În acest context, herepoate fi interpretat ca această etapă, această situație, mai degrabă decât locația fizică reală. Exemplu: I got here through hard work and motivation. = I got to this point in my life through hard work and motivation. (Am ajuns atât de departe în viața mea fiind motivat și muncind din greu.) Exemplu: I don't know how to get there. To a happy life. (Nu știu cum să ajung acolo, o viață fericită.) Exemplu: We never would have got here without you. (Nu aș fi ajuns niciodată atât de departe fără tine.)
3
Ce înseamnă houseaici?
Aici, houseeste un verb care înseamnă a opera sau a avea ceva. În acest caz, înseamnă că aveți o echipă dedicată. Exemplu: The new offices will house 50 government administration workers. (Noul birou va avea 50 de angajați guvernamentali) Exemplu: The restaurant houses the best kid's play area in the city. (Restaurantul are cel mai bun loc pentru copii să se joace în oraș.) Exemplu: Did you know the library houses 10,000 books? (Știați că biblioteca are zece mii de cărți?)
4
Poate fi scris și ca make contact with people as little as possibleaici? Care propoziție sună mai natural?
Oh, sigur! We're just trying to make contact with people as little as possiblepot fi scrise. Dar când scrii o astfel de propoziție, poate suna un pic cam prolix și lung. Nu este nimic în neregulă cu utilizarea oricărei propoziții, dar aș recomanda utilizarea make as little contact with people as possible!
5
Breezeeste de obicei folosită ca expresie pentru o briză ușoară, ca o briză ... strong breezepuțin ciudat, nu-i așa?
Așa este. Breezeeste o expresie care se referă la un vânt slab și proaspăt, nu? Cu toate acestea, strong breezeeste mai utilizat decât ați putea crede. Chiar dacă cuvântul în sine este contradictoriu, așa cum ați spus. Exemplu: We are going to have a strong breeze tomorrow. (Mâine vor fi rafale puternice de vânt) Exemplu: The strong breeze blew through the trees. (Un vânt puternic a suflat printre copaci)
Completați expresia cu un test!