Cum înțelegem expresia spoil the broth?
Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
spoil the brothînseamnă a strica supa supei. În acest caz, este preluat din proverbul original too many cooks spoil the broth., ceea ce înseamnă că, dacă prea mulți oameni sunt implicați în prepararea unui fel de mâncare, cineva va adăuga ingredientele greșite și va strica supa. Acest idiom este folosit pentru a implica faptul că, dacă prea mulți oameni sunt implicați într-un proiect sau activitate, acesta nu va avea succes. După cum spune zicala coreeană, dacă există mulți barcagii, barca va merge la munte. Asta se spune. Exemplu: You might want to work on that project by yourself, as it is said that 'too many cooks spoil the broth'. (Ar fi bine să lucrați singur la acel proiect, așa cum se spune, "prea mulți bucătari strică supa.")