student asking question

Care este diferența dintre I'll take care of itși I'll deal with it? Știu că înseamnă ceva similar, dar mă întreb dacă există o diferență în ceea ce privește nuanța.

teacher

Răspunsul vorbitorului nativ

Rebecca

Aceasta este o întrebare bună! După cum ați spus, cele două expresii au semnificații similare, dar au și nuanțe subtil diferite. Adică, I'll take care of it vorbește pe un ton mai puternic, sugerând că vorbitorul are o bună înțelegere a problemei. Cu alte cuvinte, indiferent cât de dificilă este problema, ești hotărât să o rezolvi. Exemplu: The car broke down on the way back from work. I'll deal with it tomorrow. (Mașina mea s-a stricat în drum spre casă de la serviciu, o voi repara mâine.) Exemplu: Edward said he'd take care of it. Don't worry. (Edward a spus că va avea grijă de asta, nu-ți face griji.)

Întrebări și răspunsuri populare

12/23

Completați expresia cu un test!