Este around upnecesar în acest context? Nu poți spune pur și simplu To get here?
Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Da, aroundeste esențial aici. Acest lucru se datorează faptului că vorbim despre deplasarea între insule și naveta la locul de muncă. To get here nu înseamnă să călătorești sau să faci naveta de la insulă la insulă, ci să mergi pe aceste insule de undeva necunoscut, ceea ce schimbă sensul acestei propoziții. Aroundface această propoziție puțin mai specifică. Să aruncăm o privire la diferența dintre a avea around și nu aici. Exemplu: She likes to travel around Europe. (Călătorește prin Europa și îi place să se deplaseze.) Exemplu: She likes to travel to Europe. (Îi place să călătorească în Europa.) Exemplu: He likes to drive around his block for fun. (Îi place să conducă și să se învârtă în jurul cartierului pentru o diversiune.) Exemplu: He likes to drive for fun. (Îi place să conducă pentru o diversiune)