Expresia în sine nu este folosită foarte des, dar este un fel de expresie unică care este folosită doar în acest cântec. Deci, în general, paint on [something] este literalmente folosit pentru a picta ceva. De asemenea, se încadrează în această categorie atunci când suprapuneți un obiect existent cu culoare în procesul de vopsire și îl înfășurați sau îl ascundeți. În acest cântec, îl folosesc la figurat pentru a picta caution into the wind, iar to throw caution to the windînseamnă să renunți la poziția ta prudentă și să faci ceva puțin riscant. În acest caz, am decis că paintsună mai poetic decât to throwdatorită naturii cântecului, așa că spun paint on a caution windîn loc de to throw caution to the wind original.
Exemplu: I prefer to paint on canvas rather than paper. (prefer să desenez pe pânză decât pe hârtie)
Exemplu: After thinking about starting her own business, she finally threw caution to the wind and did it. (După ce s-a gândit să-și înceapă propria afacere, a decis în cele din urmă să înceapă una.)