Dacă folosesc easyîn loc de simple aici, afectează acest lucru contextul?
Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
De fapt, easyși simplesunt cuvinte subtil diferite. În primul rând, easyse referă la dificultatea redusă, adică ceva care poate fi realizat cu ușurință fără prea mult efort. Pe de altă parte, simplese referă la ceva obișnuit (plain), simplu (straightforward) și necomplicat (uncomplicated). Cu alte cuvinte, ambele sunt în esență ușoare, dar nuanțele sunt atât de subtil diferite încât este mai potrivit să simplefolosim aici. Exemplu: Jack's plan was simple and uncomplicated. (planul lui Jack a fost ușor și simplu) Exemplu: He designed a plan that was easy and required little effort. (El a venit cu un plan care a fost ușor și a necesitat puțin efort)