Ce înseamnă Mother of God?
Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Mother of Godeste o exclamație folosită atunci când se întâmplă ceva neașteptat sau incredibil și te surprinde. Exemplu: Mother of God, you scared me! (Oh, Doamne, ce surpriză!)
Rebecca
Mother of Godeste o exclamație folosită atunci când se întâmplă ceva neașteptat sau incredibil și te surprinde. Exemplu: Mother of God, you scared me! (Oh, Doamne, ce surpriză!)
11/25
1
- Când pot folosisensitive?
Puteți combina substantive și -sensitivepentru a crea adjective compuse! De obicei, înseamnă că ești sensibil la ceva. De exemplu, spunem că programele sau textul sunt sensibile la utilizarea literelor mari și mici. Deci, îl puteți folosi atunci când doriți să exprimați că sunteți sensibil la altceva. Rețineți, totuși, dacă este sau nu o idee bună să adăugați sensitivela un substantiv depinde de context! Unele substantive sunt adesea combinate cu sensitive, în timp ce altele este mai bine să le folosiți doar sub formă de propoziții something/someone is senstive to something! Exemplu: I'm sensitive to criticism. (sunt sensibil la critici) Exemplu: The photographs are light-sensitive. (Fotografiile sunt sensibile la lumină) Exemplu: The microphone is sound-sensitive. So don't shout into it. (Microfonul este sensibil la sunet, nu țipați în el.) Exemplu: My dog is sensitive to sound. (Câinele meu este sensibil la sunete) Exemplu: The device is touch-sensitive. So you can control it with your hands. (Dispozitivul este sensibil la atingere, astfel încât să îl puteți controla cu mâinile.)
2
Ce înseamnă Mother of God?
Mother of Godeste o exclamație folosită atunci când se întâmplă ceva neașteptat sau incredibil și te surprinde. Exemplu: Mother of God, you scared me! (Oh, Doamne, ce surpriză!)
3
Sunt utilizate în mod obișnuit cuvinte ShardLanne? Dacă da, dați-ne câteva exemple!
A shardeste un cioburi ascuțite de porțelan, metal, sticlă sau piatră. Este un cuvânt care este adesea folosit pentru a se referi la resturile care au căzut dintr-un material. Exemplu: The cat broke the vase, causing glass shards to fly everywhere. (Pisica a spart vaza, trimițând cioburi care zboară peste tot.) Exemplu: I accidentally cut my finger on a shard of my broken mug. (și-a tăiat accidental degetul pe o bucată de cană spartă)
4
Cred că țările nord-americane sunt puțin laxe în ceea ce privește cetățenia. De ce oare?
Din câte știu, este destul de dificil să obții cetățenia în SUA sau Canada. Cel puțin în Statele Unite, cetățenia este acordată după naștere, căsătorie, înrolare sau rezidență de cinci ani. Poate părea simplu, dar este dificil să obții cetățenia, deoarece necesită un proces îndelungat și costuri.
5
Știu că înseamnă mult much. Dar de ce este folosit muchaici?
muchse referă de obicei la ceva care are o cantitate mare. Poate fi, de asemenea, asociat cu un substantiv, iar cuvântul "much" poate fi folosit pentru a exprima o anumită cantitate de ceva. În acest videoclip, este folosit în acest fel. Cu alte cuvinte, this much foodaici se referă la this amount of food(această cantitate de hrană), nu neapărat în cantități mari, ci doar într-o anumită cantitate pe care o arată. Iată câteva exemple de muchutilizate în sensul deamount(cantitate). Exemplu: How much food do you have in your refrigerator? (Cât de multă mâncare este în frigider?) Exemplu: I've grown by this much. (am crescut atât de mult)
Completați expresia cu un test!