The Little Book of Calmsună ca o carte adevărată, nu-i așa? Este o carte celebră?
Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
The Little Book of Calmeste o carte scrisă de Paul Wilson care oferă sfaturi despre cum să răspundeți în situații stresante.
Rebecca
The Little Book of Calmeste o carte scrisă de Paul Wilson care oferă sfaturi despre cum să răspundeți în situații stresante.
09/18
1
Ce înseamnă nerve-wracking?
Nerve-wrackingeste un adjectiv care descrie o situație tensionată sau stresantă. Naratorul pare să fi folosit expresia pentru a-și exprima sentimentele față de competiție. Există multă presiune asupra oamenilor care au fost în competiție încă de la început. Într-o situație atât de tensionată, puteți folosi nerve-wracking. Exemplu: My exam starts in an hour. It is incredibly nerve-wracking. (Examenul începe într-o oră și sunt foarte emoționat) Exemplu: Giving a speech in front of other people is a very nerve-wracking experience. (A ține un discurs în fața altora este o experiență foarte nervoasă)
2
De ce dofolosim aici? Ce înseamnă asta? Trebuie să do?
Doeste folosit aici pentru a sublinia "know". Do, does, dideste adesea folosit pentru a modifica un verb specific. Când doriți să subliniați un verb într-o conversație, doforța și pronunțați-l. Da: A: Do you like my new shirt? (Îți place noua mea cămașă?) B: I do like your new shirt! (Îmi place foarte mult noua ta cămașă!) Exemplu: So, you do want to talk about it?(Ei bine, vrei să vorbești despre asta.)
3
biteste timpul trecut al bite, deci ce înseamnă aici?
În acest caz, Biteste complet diferită de bitelang. bitaici înseamnă același lucru ca part. În engleza britanică, este foarte comun să folosiți cuvântul bitîn acest sens. Exemplu: You can throw that bit of carrot away, it's moldy. (Puteți arunca acea parte a morcovului, este mucegăită.) Exemplu: What was your favorite bit of the movie? (Care este cea mai bună parte a filmului?)
4
Ar fi bine să spunem local speciesîn loc de Native species?
Da, puteți folosi cele două cuvinte interschimbabil aici! Exemplu: This plant species is native to this region. = This is a local plant species of the region. (Această plantă este endemică pentru regiune) Exemplu: It is important to protect native animal species from being taken over by foreign species. (Este important să se protejeze speciile indigene de invazia speciilor invazive)
5
Ce înseamnă Time for your idea?
Time for your ideaînseamnă să-ți execuți planul chiar acum. Naratorul îi spune lui Dori că ideaeste time(timp) pentru a duce la îndeplinire planul. Time for your ideanu este o expresie standard în limba engleză.
Completați expresia cu un test!