Cum folosiți expresia "something is right up my tail"?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Această expresie nu trebuie utilizată. Este o expresie care este folosită doar în acest film, unde animalele sunt personajele principale.

Rebecca
Această expresie nu trebuie utilizată. Este o expresie care este folosită doar în acest film, unde animalele sunt personajele principale.
04/30
1
Nu ar trebui să se numească when taking the shot?
Aceasta este o întrebare bună! Nu este nimic greșit în a spune asta, dar ar putea schimba subtil implicațiile propoziției. Acest lucru se datorează faptului că to takese referă la momentul trecător în care poate fi făcută o fotografie, în timp ce takingse referă la procesul de realizare a unei fotografii și la actul în sine. Deci, așa cum ai spus, când spui when taking the shot, spui că persoana face fotografia și nu este sigură de ceva. Pe de altă parte, when to take a shotse referă la momentul sau timpul optim pentru a întreprinde o acțiune. Exemplu: When editing photos, I like to make sure it's the right size first. (Când editez o fotografie, prefer să mă asigur mai întâi că are dimensiunea potrivită.) Exemplu: I never know when to edit photos during the week. (Nu știu când voi edita o fotografie săptămâna aceasta.) Exemplu: I hit my head when I was walking downstairs. (Am coborât scările și m-am lovit la cap.) Exemplu: I'm not sure where to walk so I can avoid the puddles. (Nu sunt sigur pe ce cale să merg pentru a evita balta.)
2
M-am gândit că ar fi un loc preschoolpentru copii să meargă în loc de o școală. Este ceea ce se numește play groupmai des folosit în engleza britanică? Care este diferența?
Aceasta este o întrebare bună. În Marea Britanie, Playgroupse referă la un grup care oferă copiilor sub vârsta de cinci ani posibilitatea de a se juca și de a învăța împreună. Nu folosim cuvântul preschoolîn Marea Britanie, este un cuvânt pe care îl folosim în engleza americană. În Marea Britanie, se numește preschoolși este considerată o nursery (unitate de îngrijire de zi). playgroupeste un cuvânt mai puțin formal decât a nursery school. playgroupnu este deschis toată ziua, ci doar câteva ore dimineața în timpul sezonului școlar. playgroupseamănă mai mult cu daycareutilizate în mod obișnuit în Statele Unite.
3
Care sunt alternativele la beautifulîn această situație?
Dacă doriți să exprimați o admirație puternică pentru un obiect, în special aspectul sau aspectul său (admiration), puteți folosi adjective precum gorgeous(superb / cool), amazing(uimitor), handsome(frumos / frumos / cool) și wonderful(minunat). Exemplu: Wow, what a handsome greyhound. Look at its lean body. (Hei, acesta este un ogar drăguț, uită-te la corpul ăla fără bibelouri.) Exemplu: My friend has a gorgeous Maine Coon cat. (Prietenul meu are o pisică Maine foarte mișto.)
4
Am crezut că come fromfolosit pentru a spune unde este naționalitatea ta, dar ce înseamnă aici? Și este folosit și în alte situații?
Aceasta este o întrebare bună! Come from somewhere/someone/somethingînseamnă că provine dintr-un loc, persoană sau lucru. Este o expresie care poate fi folosită pentru a identifica originea sau originea a ceva. De exemplu, naționalitatea cuiva înseamnă de unde provine. Aici, Max vrea să știe de unde au venit biletele. În acest caz, sursa nu este un loc, ci o persoană (Moon). Exemplu: These tickets come from Mary! (Am primit acest bilet de la Maria!) Exemplu: Mary comes from Sydney, Australia. (Mary este din Sydney, Australia.)
5
Trebuie să adaug toaici? Nu pot să spun pur și simplu I need you come with me?
Da, așa este. Prepoziția toeste esențială aici. toaici este o prepoziție care leagă pronumele youcu verbul come. În plus, tode aici servește și pentru a explica scopul, deci dacă omiteți to, există riscul ca propoziția să devină destul de nenaturală. Exemplu: I want you to help me clean the house. (vreau să mă ajuți să fac curat în casă) Exemplu: She is coming over to eat dinner. (Ea vine la cină.)
Completați expresia cu un test!