Ar fi ciudat să spunem bondîn loc de A sense of connection?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Da, asta poate fi puțin ciudat! Deoarece a sense of connectionindică un grad slab de conexiune. Deci, nu este neapărat o relație profundă, este doar o chestiune de periere a gulerului și atingerea feței. Pe de altă parte, bondînseamnă legătură, astfel încât gradul legăturii este mai puternic și mai profund. De exemplu, o legătură între un proprietar și un animal de companie sau o legătură care încolțește între un copil, un membru al familiei sau un prieten. Exemplu: I formed a strong bond with my younger cousin during the holiday. (În timpul sărbătorilor, am format o legătură puternică cu verișoara și sora mea.) Exemplu: Having meals with my coworkers s a bit of connection and camaraderie in the workplace. (Mâncatul cu colegii creează un pic de camaraderie și legătură la locul de muncă.)