Spui asta pe un ton sarcastic?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Da, așa este. Chandler este supărat pe Joey, așa că răspunde pe un ton sarcastic.

Rebecca
Da, așa este. Chandler este supărat pe Joey, așa că răspunde pe un ton sarcastic.
01/18
1
Ce înseamnă snuck offși când îl pot folosi?
Snuck offînseamnă să te furișezi pentru a evita să fii observat sau observat. Aici, snuckeste în timpul trecut, iar verbul de bază este sneak off. Exemplu: We'll sneak off during the speeches. No one will notice then. (Strecurați-vă între prelegeri, nimeni nu va observa.) Exemplu: She snuck off to a party last night, so she's grounded. (S-a furișat noaptea trecută și a mers la o petrecere și i s-a interzis să iasă.)
2
Îmi puteți da un exemplu de utilizare a On second thoughts?
Sigur. On second thoughteste o expresie de zi cu zi care înseamnă că te-ai răzgândit. Exemplu: On second thought, I`m going to stay home today. I don`t feel like going out. (M-am gândit din nou la asta, voi sta acasă astăzi, nu prea vreau să ies.) Exemplu: I`ll get the steak and potatoes. Actually, on second thought, I`ll go for the salmon instead. (vreau să o fac cu friptură și cartofi. M-am gândit din nou la asta, o voi face doar cu somon.)
3
Cum scrii "Used to + verb"?
"Used to + verb" înseamnă "folosit pentru a ~" sau "folosit pentru a face ~". Astfel, "Used to live together" înseamnă "obișnuiau să trăiască împreună (dar nu mai locuiesc împreună). Aceasta poate fi interpretată ca Exemplu: Before I bought a car, I used to walk to work everyday. (Înainte de a cumpăra mașina, obișnuiam să merg pe jos la serviciu în fiecare zi.) De exemplu, I used to like candy but now I don't. (Îmi plăceau bomboanele, dar nu acum.)
4
Ce înseamnă Displace?
A displacemenționat în acest text înseamnă a muta ceva sau a muta ceva din locul său inițial. În plus, displacese referă și la mișcarea oamenilor sau a lucrurilor dintr-un anumit loc. Cu toate acestea, în acest caz, se caracterizează prin faptul că implică o situație care nu are nimic de-a face cu voința persoanei sau care este în afara controlului acesteia. Poate fi folosit și atunci când o persoană este îndepărtată dintr-o poziție la locul de muncă sau realocată. Exemplu: The fires in the area had displaced people from their homes. (Un incendiu local a forțat oamenii să-și părăsească casele.) Exemplu: I looked in all the cupboards, but my favorite cup had been displaced. (Am căutat în toate dulapurile, dar paharul meu preferat fusese mutat.) Exemplu: They wanted to displace me from my job, but my supervisor told them not to. (Au încercat să mă concedieze de la locul meu de muncă, dar șeful meu i-a descurajat.)
5
Pot să scriu doar Keep?
Spider-Man vorbește aici despre principiul Miranda, care este o notificare legală a celor patru drepturi pe care un suspect le poate avea într-o situație în care o persoană este reținută de agențiile de aplicare a legii, cum ar fi poliția, deci în contextul terminologiei juridice, nu puteți schimba remainaici pentru a keep. Cu toate acestea, în majoritatea celorlalte situații, puteți schimba remainîn keepsau stay. Exemplu: Remain silent. – Keep silent. (ține-ți gura.) Exemplu: The piano will remain at my house. -> The piano will stay at my house. (Pianul va fi în casa mea.)
Completați expresia cu un test!