După cum înțeleg eu, virtuallyare două semnificații diferite, dar aici are un înțeles similar cu actually, nu?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Da, așa este! Virtuallyse referă la zona non-fizică a computerului sau a câmpului Internet. Exemplu: I like to meet people virtually rather than in person. (prefer să întâlnesc oameni virtual, mai degrabă decât în persoană) Exemplu: You can make good friends even if you meet virtually. (Chiar dacă ne întâlnim virtual, ne putem face prieteni buni.) Pe de altă parte, virtuallyindică, de asemenea, că ceva se apropie de finalizare, cum ar fi nearly, almost entirely/completely, sau că este eficient, cum ar fi effectively. De obicei, cu câteva excepții foarte mici, îl folosim pentru a indica faptul că ceva este aplicabil. Cu alte cuvinte, virtually no transportation costsdin acest videoclip poate fi interpretat în sensul că există practic sau deloc costuri de expediere implicate. Exemplu: In Germany, virtually all households are connected to the internet. (În Germania, aproape fiecare casă are o conexiune la internet.) Exemplu: There are virtually no places on Earth that have not been impacted by climate change. (Există foarte puține locuri pe Pământ care nu au fost afectate de schimbările climatice.)