student asking question

Spun some of you guysaici pentru că ar fi nepoliticos să generalizăm totul.

teacher

Răspunsul vorbitorului nativ

Rebecca

De fapt, cred că se poate spune că este folosit aici cu un pic de batjocură. Inutil să spun că islamul și hinduismul pot fi văzute ca două grupuri diferite. Dar mulți americani trec cu vederea acest fapt. Prin urmare, în text, comediantul folosește expresia some of you guyspentru a sublinia ignoranța privitorului prin punerea laolaltă a acestor două grupuri diferite. De fapt, some of you don't knowsau for those of you who don't know, pe care le auzim adesea în conversațiile în limba engleză, implică sarcasm și ridicol la fel de mult pe cât presupune că persoana care ascultă cuvintele nu este conștientă de anumite fapte (cum ar fi subiectul poveștii și sense some of you guyscomune). În acest fel, putem înțelege acest cinism din sensul contextului, dar îl putem deduce și din tonul vorbitorului! Exemplu: For those of you that don't know, people who wear turbans are not Muslim. (Unii dintre voi nu știu, dar nu este un musulman care poartă un turban.) Exemplu: Some of you might not know, so I'll explain. (Este posibil ca unii dintre voi să nu știe, așa că permiteți-mi să explic.)

Întrebări și răspunsuri populare

12/25

Completați expresia cu un test!