Cred că propoziția are încă sens dacă este scrisă o singură carry, dar ce diferență are dacă scrii carry out?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Ceea ce este diferit aici este mișcarea și direcționalitatea! Puteți carryceva, dar nu are nicio mișcare sau direcție evidentă, iar carry outsau carry awayînseamnă că a fost transportat în altă parte. Exemplu: I'll carry your bag for you. (Îți voi căra geanta.) = Ceva care susține greutatea > Exemplu: Can you carry these boxes out? (Puteți scoate aceste cutii?) => clarificați locația casetelor Exemplu: The river carries the boats away if they're not tied up. (Dacă barca nu este legată, râul duce barca) = > direcție exterioară departe de oameni sau lucruri