Este ciudat să spui innocentîn loc de not guilty?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Este ciudat să mă limitez la această propoziție! Deoarece juriul trebuie doar să anunțe dacă inculpatul este vinovat (guilty) sau nevinovat (not guilty), sentința sună ciudat dacă înlocuiți innocent. Cu toate acestea, dacă situația nu este în text, ambele cuvinte pot fi folosite interschimbabil, deoarece au același înțeles. Exemplu: We, as the jury, find the defendant not guilty. (Juriul achită inculpatul.) Exemplu: I swear he's innocent. He wouldn't hurt a fly. (Ar putea jura că este nevinovat, nu poate ucide o muscă?) Exemplu: He's innocent. I think it was someone else. = He's not guilty. I think it was someone else. (El nu este vinovat, este al altcuiva)